Żaklina uiga igoa sili: Fiafia, Faauo, Matuia, Gauai, Po nei. Aumai Żaklina uiga o le suafa.
Read uiga faaiu sili: Gauai, Fiafia, Po nei, Agalelei, Volatile. Aumai Read uiga o faaiu.
Żaklina amataga o le igoa muamua. Polish form of Jacqueline. Aumai Żaklina amataga o le igoa muamua.
Read tupuaga. Means "dweller in a clearing in woodland" from Old English ried. It is also derived from various English place names with various meanings, including "roe headland", "reeds" and "brushwood". Aumai Read tupuaga.
E tusitusiga po o le auala e faalauiloa le faaiu Read: REED. E faapefea e faalauiloa Read.
Igoa tutusa mo Żaklina i atunuu ma gagana eseese: Bine, Coba, Giacoma, Giacomina, Jaci, Jackalyn, Jacki, Jackie, Jacklyn, Jaclyn, Jacoba, Jacobina, Jacobine, Jacomina, Jacqueline, Jacquelyn, Jacquetta, Jacquette, Jacqui, Jaki, Jakki, Jamesina, Jaqueline, Jaquelyn, Žaklina, Zhaklina. Aumai Żaklina i isi gagana.
Surnames taatele ma igoa Żaklina: Mestric. Aumai Lisi o surnames ma igoa Żaklina.
O le tele o igoa tutusa ai ma faaiu Read: Lyn, Willy, Ali, Denisha, Adam, Ádám. Aumai Igoa e aumai faatasi Read.
Ogatasi o Żaklina ma Read o 81%. Aumai Ogatasi o Żaklina ma Read.